# Translation of 'libidn' messages to Esperanto. # Esperantaj mesaĝoj por libidn. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libidn package. # Edmund GRIMLEY EVANS , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libidn 0.4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-14 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-12 16:25+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/idn.c:83 #, c-format msgid "%s: Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified.\n" msgstr "%s: Nur unu el -s, -e -d, -a aŭ -u povas esti donita.\n" #: src/idn.c:93 #, c-format msgid "Charset `%s'.\n" msgstr "Signaro '%s'.\n" #: src/idn.c:96 #, c-format msgid "" "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline " "character.\n" msgstr "" "Tajpu ĉiun enigan ĉenon en propra linio, kun linifina signo ĉe la\n" "fino.\n" #: src/idn.c:108 #, c-format msgid "%s: fgets() failed: " msgstr "%s: fgets() malsukcesis: " #: src/idn.c:122 src/idn.c:196 src/idn.c:305 src/idn.c:402 #, c-format msgid "%s: could not convert from %s to UTF-8.\n" msgstr "%s: ne povis konverti de %s al UTF-8.\n" #: src/idn.c:132 src/idn.c:162 src/idn.c:206 src/idn.c:475 #, c-format msgid "%s: could not convert from UTF-8 to UCS-4.\n" msgstr "%s: ne povis konverti de UTF-8 al UCS-4.\n" #: src/idn.c:141 src/idn.c:215 src/idn.c:323 src/idn.c:421 #, c-format msgid "input[%d] = U+%04x\n" msgstr "enigo[%d] = U+%04x\n" #: src/idn.c:152 #, c-format msgid "%s: stringprep_profile() failed with error %d.\n" msgstr "%s: stringprep_profile() malsukcesis kun eraro %d.\n" #: src/idn.c:171 src/idn.c:272 src/idn.c:389 src/idn.c:442 #, c-format msgid "output[%d] = U+%04x\n" msgstr "eligo[%d] = U+%04x\n" #: src/idn.c:179 src/idn.c:234 src/idn.c:290 src/idn.c:484 #, c-format msgid "%s: could not convert from UTF-8 to %s.\n" msgstr "%s: ne povis konverti de UTF-8 al %s.\n" #: src/idn.c:224 #, c-format msgid "%s: punycode_encode() failed with error %d.\n" msgstr "%s: punycode_encode() malsukcesis kun eraro %d.\n" #: src/idn.c:252 #, c-format msgid "%s: malloc() failed: " msgstr "%s: malloc() malsukcesis: " #: src/idn.c:263 #, c-format msgid "%s: punycode_decode() failed with error %d.\n" msgstr "%s: punycode_decode() malsukcesis kun eraro %d.\n" #: src/idn.c:281 src/idn.c:314 src/idn.c:412 #, c-format msgid "%s: could not convert from UCS-4 to UTF-8.\n" msgstr "%s: ne povis konverti de UCS-4 al UTF-8.\n" #: src/idn.c:334 #, c-format msgid "%s: idna_to_ascii_4z() failed with error %d.\n" msgstr "%s: idna_to_ascii_4z() malsukcesis kun eraro %d.\n" #: src/idn.c:351 #, c-format msgid "%s: TLD idna_to_unicode_8z8z() failed with error %d.\n" msgstr "%s: TLD idna_to_unicode_8z8z() malsukcesis kun eraro %d.\n" #: src/idn.c:360 #, c-format msgid "tld[%d] = U+%04x\n" msgstr "tld[%d] = U+%04x\n" #: src/idn.c:366 src/idn.c:453 #, c-format msgid "%s: string rejected by TLD test (Unicode position %d)\n" msgstr "%s: ĉeno malakceptita de TLD-kontrolo (unikoda loko %d)\n" #: src/idn.c:375 src/idn.c:462 #, c-format msgid "%s: tld_check_4z failed with error %d.\n" msgstr "%s: tld_check_4z malsukcesis kun eraro %d.\n" #: src/idn.c:433 #, c-format msgid "%s: idna_to_unicode_8z4z() failed with error %d.\n" msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() malsukcesis kun eraro %d.\n"