# Hebrew messages for GNU Diffutils -*- coding: hebrew-iso-8bit -*- # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Eli Zaretskii , 2001, 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: diffutils 2.7.10\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-23 23:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 20:45+0200\n" "Last-Translator: Eli Zaretskii \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/c-stack.c:188 msgid "program error" msgstr "תינכתב הרומח הלקת" #: lib/c-stack.c:189 msgid "stack overflow" msgstr "תינסחמ תשילג" #: lib/error.c:128 lib/error.c:156 msgid "Unknown system error" msgstr "ההוזמ-יתלב הלקת" #: lib/freesoft.c:27 msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute copies of this program\n" "under the terms of the GNU General Public License.\n" "For more information about these matters, see the file named COPYING." msgstr "" " .תאז ריתמ קוחהש המכ דע ,אוהשלכ תוירחא בתכב הוולמ הניא וז תינכות\n" ".GNU General Public License ןוישרה יאנתל םאתהב וז תינכות ץיפהל םכתוכז\n" " .COPYING ץבוקב ונייע ,ולא םינינעב טוריפ רתיל" #: lib/getopt.c:693 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s תינכת רובע יעמשמ-דח וניא `%s' ןייפאמ\n" #: lib/getopt.c:718 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s תינכת רובע טנמוגרא לבקמ וניא `--%s' ןייפאמ\n" #: lib/getopt.c:723 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s תינכת רובע טנמוגרא לבקמ וניא `%c%s' ןייפאמ\n" #: lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:914 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s תינכת רובע טנמוגרא בייחמ `%s' ןייפאמ\n" #: lib/getopt.c:770 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s תינכת רובע `--%s' ההוזמ-יתלב ןייפאמ\n" #: lib/getopt.c:774 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s תינכת רובע `%c%s' ההוזמ-יתלב ןייפאמ\n" #: lib/getopt.c:800 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: יקוח-יתלב ןייפאמ -- %c\n" #: lib/getopt.c:803 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s תינכת רובע יוגש ןייפאמ -- %c\n" #: lib/getopt.c:833 lib/getopt.c:963 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: טנמוגרא בייחמ ןייפאמ -- %c\n" #: lib/getopt.c:880 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s תינכת רובע יעמשמ-דח וניא `-W %s' ןייפאמ\n" #: lib/getopt.c:898 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s תינכת רובע טנמוגרא לבקמ וניא `-W %s' ןייפאמ\n" #: lib/regex.c:1367 msgid "Success" msgstr "החלצה" #: lib/regex.c:1370 msgid "No match" msgstr "המיאתמ תזורחמ האצמנ אל" #: lib/regex.c:1373 msgid "Invalid regular expression" msgstr "יוגש ירלוגר יוטיב" #: lib/regex.c:1376 msgid "Invalid collation character" msgstr "עודי-יתלב רודיס ות" #: lib/regex.c:1379 msgid "Invalid character class name" msgstr "םיות תצובק לש רכומ-יתלב םש" #: lib/regex.c:1382 msgid "Trailing backslash" msgstr "`\\' ירוחא ןסכולב םייתסמ ירלוגר יוטיב" #: lib/regex.c:1385 msgid "Invalid back reference" msgstr "םדוק יוטיב-תתל היוגש היינפה" #: lib/regex.c:1388 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "גוז-ןב ול ןיאש [^ וא [" #: lib/regex.c:1391 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "גוז-ןב ול ןיאש \\( וא (" #: lib/regex.c:1394 msgid "Unmatched \\{" msgstr "גוז-ןב ול ןיאש \\{" #: lib/regex.c:1397 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\} ךותב יוגש הנבמ" #: lib/regex.c:1400 msgid "Invalid range end" msgstr "םיות םוחת לש היוגש הרדגה" #: lib/regex.c:1403 msgid "Memory exhausted" msgstr "ןורכזה רמגנ" #: lib/regex.c:1406 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "םייק וניא וא יוגש םדוק ירלוגר יוטיב" #: lib/regex.c:1409 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "ידמ םדקומ םייתסמ ירלוגר יוטיב" #: lib/regex.c:1412 msgid "Regular expression too big" msgstr "ידמ בכרומ וא לודג ירלוגר יוטיב" #: lib/regex.c:1415 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "גוז-ןב ול ןיאש \\) וא )" #: lib/regex.c:8034 msgid "No previous regular expression" msgstr "םדוק ירלוגר יוטיב ןיא" #: lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" msgstr "ןורכזה רמגנ" #: src/analyze.c:809 src/diff.c:1283 #, c-format msgid "Files %s and %s differ\n" msgstr "הזמ הז םינוש `%s'-ו `%s' םיצבקה\n" #: src/analyze.c:812 #, c-format msgid "Binary files %s and %s differ\n" msgstr "הזמ הז םינוש `%s'-ו `%s' םיירניב םיצבק\n" #: src/analyze.c:1057 src/diff3.c:1419 src/util.c:526 msgid "No newline at end of file" msgstr "ץבוקה ףוסב השדח-הרוש ות רסח" #: src/cmp.c:43 msgid "Written by Torbjorn Granlund and David MacKenzie." msgstr ".David MacKenzie-ו Torbjorn Granlund י\"ע בתכנ" #: src/cmp.c:118 src/diff.c:817 src/diff3.c:426 src/sdiff.c:168 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information." msgstr ".רתוי בר עדימ תגצהל `%s --help' שיקהל הסנ" #: src/cmp.c:137 #, c-format msgid "invalid --ignore-initial value `%s'" msgstr "--ignore-initial ןייפאמ רובע `%s' יוגש ךרע" #: src/cmp.c:146 msgid "options -l and -s are incompatible" msgstr "הז תא הז םירתוס -s-ו -l םינייפאמה" #: src/cmp.c:154 src/diff.c:826 src/diff3.c:434 src/sdiff.c:177 #: src/sdiff.c:313 src/sdiff.c:320 src/sdiff.c:910 src/util.c:194 #: src/util.c:286 src/util.c:293 msgid "write failed" msgstr "הביתכב הלקת" #: src/cmp.c:156 src/diff.c:828 src/diff.c:1354 src/diff3.c:436 #: src/sdiff.c:179 msgid "standard output" msgstr "ינקת טלפ ץורעל" #: src/cmp.c:160 msgid "-b --print-bytes Print differing bytes." msgstr " .םיהז םניאש םיתב גצה -b --print-bytes" #: src/cmp.c:161 msgid "-i SKIP --ignore-initial=SKIP Skip the first SKIP bytes of input." msgstr " .טלקה לש םינושאר םיתב N לע גלד -i N --ignore-initial=N" #: src/cmp.c:162 msgid "-i SKIP1:SKIP2 --ignore-initial=SKIP1:SKIP2" msgstr "" " -i N1:N2\n" " --ignore-initial=N1:N2" #: src/cmp.c:163 msgid "" " Skip the first SKIP1 bytes of FILE1 and the first SKIP2 bytes of FILE2." msgstr ".ינשה ץבוקב םיתב N2 לעו ןושארה ץבוקב םיתב N1 לע גלד" #: src/cmp.c:164 msgid "-l --verbose Output byte numbers and values of all differing bytes." msgstr ".םיהז םניאש םיתבה לכ לש דוקו ירודיס 'סמ גצה -l --verbose" #: src/cmp.c:165 msgid "-n LIMIT --bytes=LIMIT Compare at most LIMIT bytes." msgstr " .םיתב N רתויה לכל הוושה -n N --bytes=N" #: src/cmp.c:166 msgid "-s --quiet --silent Output nothing; yield exit status only." msgstr " .דבלב האיצי דוק קפה ;טלפ אלל -s --quiet --silent" #: src/cmp.c:167 src/diff.c:904 src/diff3.c:454 src/sdiff.c:204 msgid "-v --version Output version info." msgstr " .תינכתה תסריג תא גצה -v --version" #: src/cmp.c:168 src/diff.c:905 src/diff3.c:455 src/sdiff.c:205 msgid "--help Output this help." msgstr " .הז הרזע ךסמ גצה --help" #: src/cmp.c:177 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n" msgstr " %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]] :שומיש ןפוא\n" #: src/cmp.c:179 msgid "Compare two files byte by byte." msgstr ".תיבל תיב םיצבק ינש הוושה" #: src/cmp.c:183 msgid "SKIP1 and SKIP2 are the number of bytes to skip in each file." msgstr " .םיצבקהמ דחא לכב גלדל שי םהילע םיתבה ירפסמ םה SKIP2-ו SKIP1" #: src/cmp.c:184 msgid "" "SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n" "GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y." msgstr "" " :תוילפכ תומויס םע SKIP יכרע ןייצל ןתינ\n" " ,M 1,048,576, MB 1,000,000 ,K 1024 ,kB 1000,\n" " .T, P, E, Z, Y רובע האלה ןכו ,G 1,073,741,824 ,GB 1,000,000,000" #: src/cmp.c:187 msgid "If a FILE is `-' or missing, read standard input." msgstr " .ינקת טלק ץורעמ ארק ,ןייוצמ וניא וא `-' וניה FILE םא" #: src/cmp.c:188 src/diff.c:911 src/diff3.c:474 src/sdiff.c:223 msgid "Report bugs to ." msgstr ". תבותכל תולקת לע םיחוויד חולשל אנ" #: src/cmp.c:231 #, c-format msgid "invalid --bytes value `%s'" msgstr "--bytes ןייפאמ רובע `%s' יוגש ךרע" #: src/cmp.c:258 src/diff.c:734 src/diff3.c:332 src/sdiff.c:558 #, c-format msgid "missing operand after `%s'" msgstr "`%s' ירחא רסח טנמוגרא" #: src/cmp.c:270 src/diff.c:736 src/diff3.c:334 src/sdiff.c:560 #, c-format msgid "extra operand `%s'" msgstr "`%s' ירחא רתוימ טנמוגרא" #: src/cmp.c:483 #, c-format msgid "%s %s differ: byte %s, line %s\n" msgstr "%s-ו %s םיצבקה ןיב %s תיב ,%s הרושמ לחה ינוש\n" #: src/cmp.c:501 #, c-format msgid "%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s\n" msgstr "%s-ו %s םיצבקה ןיב %s תיב ,%s הרושמ לחה %3o %s %3o %s ינוש\n" #: src/cmp.c:549 #, c-format msgid "cmp: EOF on %s\n" msgstr "cmp: %s ץבוק ףוס\n" #: src/diff.c:41 msgid "" "Written by Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes,\n" "Richard Stallman, and Len Tower." msgstr "" " ,David Hayes ,Mike Haertel ,Paul Eggert י\"ע בתכנ\n" " .Len Tower-ו ,Richard Stallman" #: src/diff.c:322 #, c-format msgid "invalid context length `%s'" msgstr "`%s' יוגש רשקה ךרוא" #: src/diff.c:405 msgid "pagination not supported on this host" msgstr "וז תכרעמב טלפה דומיעב הכימת ןיא" #: src/diff.c:420 src/diff3.c:314 msgid "too many file label options" msgstr "םיצבק תיוות רובע -L ינייפאמ ידמ רתוי" #: src/diff.c:498 #, c-format msgid "invalid width `%s'" msgstr "`%s' יוגש הרוש בחור" #: src/diff.c:502 msgid "conflicting width options" msgstr "םירתוס הרוש בחור ינייפאמ" #: src/diff.c:526 #, c-format msgid "invalid horizon length `%s'" msgstr "--horizon-lines ןייפאמב `%s' יוגש תורוש רפסמ" #: src/diff.c:629 #, c-format msgid "`-%ld' option is obsolete; use `-%c %ld'" msgstr "ןשוימ וניהש `-%ld' םוקמב `-%c %ld'-ב שמתשהל ץלמומ" #: src/diff.c:641 #, c-format msgid "`-%ld' option is obsolete; omit it" msgstr "ןשוימ וניהש `-%ld'-ב שמתשהל אל ץלמומ" #: src/diff.c:709 msgid "--from-file and --to-file both specified" msgstr "--to-file ןהו --from-file ןה תנייצ" #: src/diff.c:832 msgid "Compare files line by line." msgstr ".הרוש הרוש םיצבק ינש הוושה" #: src/diff.c:834 msgid "-i --ignore-case Ignore case differences in file contents." msgstr ".םיצבקה ןכותב תונטקמ תולודג תויתוא לידבת לא -i --ignore-case" #: src/diff.c:835 msgid "--ignore-file-name-case Ignore case when comparing file names." msgstr ".םיצבקה תומשב תונטקמ תולודג תויתוא לידבת לא --ignore-file-name-case" #: src/diff.c:836 msgid "--no-ignore-file-name-case Consider case when comparing file names." msgstr "" " .םיצבקה תומשב תונטקמ תולודג תויתוא לידבת --no-ignore-file-name-case" #: src/diff.c:837 src/sdiff.c:186 msgid "-E --ignore-tab-expansion Ignore changes due to tab expansion." msgstr "" " .םיחוורל TAB ןיב םילדבהמ םלעתה -E --ignore-tab-expansion" #: src/diff.c:838 src/sdiff.c:187 msgid "-b --ignore-space-change Ignore changes in the amount of white space." msgstr " .םיחוור תומכב םילדבהמ םלעתה -b --ignore-space-change" #: src/diff.c:839 msgid "-w --ignore-all-space Ignore all white space." msgstr " .םיחוורה לכמ םלעתה -w --ignore-all-space" #: src/diff.c:840 src/sdiff.c:189 msgid "-B --ignore-blank-lines Ignore changes whose lines are all blank." msgstr " .תוקיר םהיתורושש םייונישמ םלעתה -B --ignore-blank-lines" #: src/diff.c:841 src/sdiff.c:190 msgid "" "-I RE --ignore-matching-lines=RE Ignore changes whose lines all match RE." msgstr "" ".RE תינבתל תומיאתמ םהיתורושש םייונישמ םלעתה -I RE --ignore-matching-lines=RE" #: src/diff.c:842 src/sdiff.c:191 msgid "--strip-trailing-cr Strip trailing carriage return on input." msgstr " .טלק תרוש לכ ףוסמ CR יוות קלס --strip-trailing-cr" #: src/diff.c:844 msgid "--binary Read and write data in binary mode." msgstr " .יראניב ןפואב בותכו ארק --binary" #: src/diff.c:846 src/diff3.c:450 src/sdiff.c:192 msgid "-a --text Treat all files as text." msgstr " .טסקט יצבקבכ םיצבקה לכב לפט -a --text" #: src/diff.c:848 msgid "" "-c -C NUM --context[=NUM] Output NUM (default 3) lines of copied " "context.\n" "-u -U NUM --unified[=NUM] Output NUM (default 3) lines of unified " "context.\n" " --label LABEL Use LABEL instead of file name.\n" " -p --show-c-function Show which C function each change is in.\n" " -F RE --show-function-line=RE Show the most recent line matching RE." msgstr "" " .קתעומ טסקטנוק תורוש (3 :ח\"מרב) NUM הארה -c -C NUM --context[=NUM]\n" " .דחואמ טסקטנוק תורוש (3 :ח\"מרב) NUM הארה -u -U NUM --unified[=NUM]\n" " .םש םוקמב LABEL-ב שמתשה --label LABEL\n" " .יוניש לכ לש C תייצקנופ םש הארה -p --show-c-function\n" " .RE תינבתל המיאתמש הנורחא הרוש הארה -F RE --show-function-line=RE" #: src/diff.c:853 msgid "-q --brief Output only whether files differ." msgstr " .םינוש םיצבקה םא רומא קר -q --brief" #: src/diff.c:854 msgid "-e --ed Output an ed script." msgstr " .ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה -e --ed" #: src/diff.c:855 msgid "--normal Output a normal diff." msgstr " .ליגר טמרופב םייוניש קפה --normal" #: src/diff.c:856 msgid "-n --rcs Output an RCS format diff." msgstr " .RCS טמרופב םייוניש קפה -n --rcs" #: src/diff.c:857 msgid "" "-y --side-by-side Output in two columns.\n" " -W NUM --width=NUM Output at most NUM (default 130) print columns.\n" " --left-column Output only the left column of common lines.\n" " --suppress-common-lines Do not output common lines." msgstr "" " .וז דצל וז תודומע יתשב טלפ ךורע -y --side-by-side\n" " .םיוות (130 :ח\"מרב) NUM-ל טלפ תורוש לבגה -W NUM --width=NUM\n" " .תילאמשה תא קר גצה ,תוהז תורושה םא --left-column\n" " .תוהז תורוש ללכ גיצת לא --suppress-common-lines" #: src/diff.c:861 msgid "-D NAME --ifdef=NAME Output merged file to show `#ifdef NAME' diffs." msgstr "`#ifdef NAME'-ב םייוניש דרפה ,בלושמ ץבוק קפה -D NAME --ifdef=NAME" #: src/diff.c:862 msgid "" "--GTYPE-group-format=GFMT Similar, but format GTYPE input groups with GFMT." msgstr "" "GFMT תרזעב GTYPE גוסמ טלק תוצובק טמרפ ךא ,ל\"נכ --GTYPE-group-format=GFMT" #: src/diff.c:863 msgid "--line-format=LFMT Similar, but format all input lines with LFMT." msgstr " .LFMT תרזעב תורוש טמרפ ךא ,ל\"נכ --line-format=LFMT" #: src/diff.c:864 msgid "" "--LTYPE-line-format=LFMT Similar, but format LTYPE input lines with LFMT." msgstr "" ".LFMT תרזעב LTYPE גוסמ טלק תורוש טמרפ ךא ,ל\"נכ --LTYPE-group-format=LFMT" #: src/diff.c:865 msgid " LTYPE is `old', `new', or `unchanged'. GTYPE is LTYPE or `changed'." msgstr " .`changed' וא LTYPE ומכ GTYPE .`unchanged' וא `new' ,`old' אוה LTYPE" #: src/diff.c:866 msgid "" " GFMT may contain:\n" " %< lines from FILE1\n" " %> lines from FILE2\n" " %= lines common to FILE1 and FILE2\n" " %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER printf-style spec for LETTER\n" " LETTERs are as follows for new group, lower case for old group:\n" " F first line number\n" " L last line number\n" " N number of lines = L-F+1\n" " E F-1\n" " M L+1" msgstr "" " :לולכל לוכי GFMT\n" " FILE1-מ תורוש %<\n" " FILE2-מ תורוש %>\n" " FILE2-ו FILE1-ל תופתושמ תורוש %=\n" " LETTER רובע printf ןונגסב תזורחמ %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER\n" " :(הנשי הצובק רובע תונטק תויתוא) תואבה תויתואה תחא איה LETTER\n" " הנושאר הרוש רפסמ F\n" " הנורחא הרוש רפסמ L\n" " L-F+1 = תורושה רפסמ N\n" " F-1 E\n" " M+1 M" #: src/diff.c:877 msgid "" " LFMT may contain:\n" " %L contents of line\n" " %l contents of line, excluding any trailing newline\n" " %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n printf-style spec for input line number" msgstr "" " :לולכל לוכי LFMT\n" " הרוש ןכות %L\n" " הרושה ףוס ות טעמל הרוש ןכות %l\n" "טלק תרוש רובע printf ןונגסב תזורחמ %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n" #: src/diff.c:881 msgid "" " Either GFMT or LFMT may contain:\n" " %% %\n" " %c'C' the single character C\n" " %c'\\OOO' the character with octal code OOO" msgstr "" " :םג לולכל םילוכי LFMT וא GFMT\n" " %% %\n" " C דדוב ות %c'C'\n" " OOO ילטקוא דוק לעב ות %c'\\OOO'" #: src/diff.c:886 msgid "-l --paginate Pass the output through `pr' to paginate it." msgstr " .דומיע םשל `pr' ךרד טלפ בתנ -l --paginate" #: src/diff.c:887 src/sdiff.c:198 msgid "-t --expand-tabs Expand tabs to spaces in output." msgstr " .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה -t --expand-tabs" #: src/diff.c:888 src/diff3.c:451 msgid "-T --initial-tab Make tabs line up by prepending a tab." msgstr " .הרושה ינפל TAB \"ע םי-TAB רשי -T --initial-tab" #: src/diff.c:890 msgid "-r --recursive Recursively compare any subdirectories found." msgstr " .יביסרוקר ןפואב תויקית-תת הוושה -r --recursive" #: src/diff.c:891 msgid "-N --new-file Treat absent files as empty." msgstr " .םיקיר ויה וליאכ םירסח םיצבקב לפט -N --new-file" #: src/diff.c:892 msgid "--unidirectional-new-file Treat absent first files as empty." msgstr "" " .םיקיר ויה וליאכ םירסח םינושאר םיצבקב לפט --unidirectional-new-file" #: src/diff.c:893 msgid "-s --report-identical-files Report when two files are the same." msgstr "" " .םיהז םיצבק לע חווד -s --report-identical-files" #: src/diff.c:894 msgid "-x PAT --exclude=PAT Exclude files that match PAT." msgstr " .PAT תינבתל םימיאתמ םהיתומשש םיצבק לע גלד -x PAT --exclude=PAT" #: src/diff.c:895 msgid "" "-X FILE --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in FILE." msgstr "" "FILE-ב תוינבתל םימיאתמ םהיתומשש םיצבק לע גלד -X FILE --exclude-from=FILE" #: src/diff.c:896 msgid "" "-S FILE --starting-file=FILE Start with FILE when comparing directories." msgstr "" " .FILE ץבוקב תויקית תאוושה לחתה -S FILE --starting-file=FILE" #: src/diff.c:897 msgid "" "--from-file=FILE1 Compare FILE1 to all operands. FILE1 can be a directory." msgstr "" ".היקית תויהל לוכי FILE1 .םיטנמוגראה ראש לכל FILE1 הוושה --from-file=FILE1" #: src/diff.c:898 msgid "" "--to-file=FILE2 Compare all operands to FILE2. FILE2 can be a directory." msgstr "" " .היקית תויהל לוכי FILE2 .FILE2-ל םיטנמוגראה לכ הוושה --to-file=FILE2" #: src/diff.c:900 msgid "--horizon-lines=NUM Keep NUM lines of the common prefix and suffix." msgstr "" ".םיצבקה םויסו הליחתב תופתושמ תורוש NUM ראשה --horizon-lines=NUM" #: src/diff.c:901 src/sdiff.c:200 msgid "-d --minimal Try hard to find a smaller set of changes." msgstr " .םייונישה תצובק תא ןיטקהל לדתשה -d --minimal" #: src/diff.c:902 msgid "" "--speed-large-files Assume large files and many scattered small changes." msgstr " .םיקחורמו םינטק םייונישו םילודג םיצבק חנה --speed-large-files" #: src/diff.c:907 msgid "" "FILES are `FILE1 FILE2' or `DIR1 DIR2' or `DIR FILE...' or `FILE... DIR'." msgstr "" ".`FILE... DIR' וא `DIR FILE...' וא `DIR1 DIR2' וא `FILE1 FILE2' םה FILES" #: src/diff.c:908 msgid "" "If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILES." msgstr "" " .FILES לע תולבגמ ןיא יזא ,--to-file וא --from-file ןייפאמ ןותנ םא" #: src/diff.c:909 src/diff3.c:473 src/sdiff.c:222 msgid "If a FILE is `-', read standard input." msgstr "" " .ינקתה טלקה ץרעמ ארק ,`-' אוה FILE םא" #: src/diff.c:920 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n" msgstr "%s [OPTION]... FILES :שומיש ןפוא\n" #: src/diff.c:949 #, c-format msgid "conflicting %s option value `%s'" msgstr "%s ןייפאמ לש םדוק ךרע רתוס `%s' ךרע" #: src/diff.c:962 msgid "conflicting output style options" msgstr "טלפ ןונגס לש םירתוס םינייפאמ" #: src/diff.c:976 msgid "regular empty file" msgstr "קיר ץבוק" #: src/diff.c:976 msgid "regular file" msgstr "ץבוק" #: src/diff.c:978 msgid "directory" msgstr "היקית" #: src/diff.c:981 msgid "block special file" msgstr "םיקולב ןקתה ץבוק" #: src/diff.c:984 msgid "character special file" msgstr "םיות ןקתה ץבוק" #: src/diff.c:987 msgid "fifo" msgstr "fifo ץבוק" #: src/diff.c:991 msgid "socket" msgstr "עקש" #: src/diff.c:994 msgid "message queue" msgstr "תועדוה רות" #: src/diff.c:997 msgid "semaphore" msgstr "רופמס" #: src/diff.c:1000 msgid "shared memory object" msgstr "ףתושמ ןורכז טקייבוא" #: src/diff.c:1003 msgid "typed memory object" msgstr "גוויס לעב ןורכז טקייבוא" #: src/diff.c:1006 msgid "weird file" msgstr "רזומ ץבוק" #: src/diff.c:1070 src/diff.c:1256 #, c-format msgid "Only in %s: %s\n" msgstr "%s-ב קר אצמנ %s\n" #: src/diff.c:1193 msgid "cannot compare `-' to a directory" msgstr "היקיתל `-' תוושהל תורשפא ןיא" #: src/diff.c:1220 msgid "-D option not supported with directories" msgstr "תויקית רובע -D ןייפאמב הכימת ןיא" #: src/diff.c:1229 #, c-format msgid "Common subdirectories: %s and %s\n" msgstr "%s-ו %s :תוהז תויקית-תת\n" #: src/diff.c:1266 #, c-format msgid "File %s is a %s while file %s is a %s\n" msgstr "%s %s-ל %s %s תוושהל ןתינ אל\n" #: src/diff.c:1345 #, c-format msgid "Files %s and %s are identical\n" msgstr "םיהז םניה %s-ו %s םיצבקה\n" #: src/diff3.c:26 msgid "Written by Randy Smith." msgstr ".Randy Smith י\"ע בתכנ" #: src/diff3.c:327 msgid "incompatible options" msgstr "םירתוס םינייפאמ" #: src/diff3.c:367 msgid "`-' specified for more than one input file" msgstr "דחא טלק ץבוקמ רתוי רובע `-' תנייצ" #: src/diff3.c:407 src/diff3.c:1234 src/diff3.c:1651 src/diff3.c:1706 #: src/sdiff.c:305 src/sdiff.c:879 src/sdiff.c:890 msgid "read failed" msgstr "האירקב הלקת" #: src/diff3.c:440 msgid "-e --ed Output unmerged changes from OLDFILE to YOURFILE into MYFILE." msgstr "MYFILE ךות לא YOURFILE-ל OLDFILE-מ גוזימ אלל םייוניש -e --ed" #: src/diff3.c:441 msgid "-E --show-overlap Output unmerged changes, bracketing conflicts." msgstr "" " .םיטקילפנוק ןמס ,גוזימ אלל םייוניש גצה -E --show-overlap" #: src/diff3.c:442 msgid "-A --show-all Output all changes, bracketing conflicts." msgstr " .םיטקילפנוק ןמס ,םייונישה לכ תא גצה -A --show-all" #: src/diff3.c:443 msgid "-x --overlap-only Output overlapping changes." msgstr "" " .םיפפוח םייוניש גצה -x --overlap-only" #: src/diff3.c:444 msgid "-X Output overlapping changes, bracketing them." msgstr " .םתוא ןמסו םיפפוח םייוניש גצה -X" #: src/diff3.c:445 msgid "-3 --easy-only Output unmerged nonoverlapping changes." msgstr " .גוזימ אללו םיפפוח םניאש םייוניש גצה -3 --easy-only" #: src/diff3.c:447 msgid "-m --merge Output merged file instead of ed script (default -A)." msgstr " .(-A ח\"מרב) ed תוארוה םוקמב גזוממ ץבוק בותכ -m --merge" #: src/diff3.c:448 msgid "-L LABEL --label=LABEL Use LABEL instead of file name." msgstr "" " .ץבוקה םש םוקמב LABEL-ב שמתשה -L LABEL --label=LABEL" #: src/diff3.c:449 msgid "-i Append `w' and `q' commands to ed scripts." msgstr " .ed תודוקפ םויסב `q'-ו `w' תודוקפ בותכ -i" #: src/diff3.c:452 src/sdiff.c:202 msgid "--diff-program=PROGRAM Use PROGRAM to compare files." msgstr "" " .םיצבק תאושהל PROGRAM תינכתב שמתשה --diff-program=PROGRAM" #: src/diff3.c:464 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n" msgstr "%s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE :שומיש ןפוא\n" #: src/diff3.c:466 msgid "Compare three files line by line." msgstr ".תיבל תיב םיצבק השלש הוושה" #: src/diff3.c:672 msgid "internal error: screwup in format of diff blocks" msgstr "diff יעטק טמרופב החירמ :תימינפ הנכת תאיגש" #: src/diff3.c:970 #, c-format msgid "%s: diff failed: " msgstr "%s י\"ע diff תלעפהב הלקת :" #: src/diff3.c:992 msgid "internal error: invalid diff type in process_diff" msgstr "process_diff תייצקנופב יוניש לש יוגש גוס :תימינפ הנכת תאיגש" #: src/diff3.c:1017 msgid "invalid diff format; invalid change separator" msgstr "היוגש םייוניש תדרפה תזורחמ :יוניש לש יוגש טמרופ" #: src/diff3.c:1248 msgid "invalid diff format; incomplete last line" msgstr "המלש הניא הנורחא הרוש :יוניש לש יוגש טמרופ" #: src/diff3.c:1271 src/sdiff.c:273 #, c-format msgid "subsidiary program `%s' not executable" msgstr "עוציב תב הניא `%s' תינכת-תת" #: src/diff3.c:1274 src/sdiff.c:276 src/util.c:298 #, c-format msgid "subsidiary program `%s' not found" msgstr "האצמנ אל `%s' תינכת-תת" #: src/diff3.c:1278 src/sdiff.c:268 src/util.c:301 #, c-format msgid "subsidiary program `%s' failed" msgstr "`%s' תינכת-תת תצרהב ןולשכ" #: src/diff3.c:1300 msgid "invalid diff format; incorrect leading line chars" msgstr "הרוש תליחתב םייוגש םיוות :יוניש לש יוגש טמרופ" #: src/diff3.c:1376 msgid "internal error: invalid diff type passed to output" msgstr "טלפ יכרצל יוניש לש יוגש גוס :תימינפ הנכת תאיגש" #: src/diff3.c:1653 src/diff3.c:1710 msgid "input file shrank" msgstr "קמטצה טלק ץבוק" #: src/dir.c:162 #, c-format msgid "cannot compare file names `%s' and `%s'" msgstr "`%s'-ו `%s' םיצבק תומש תוושהל ןתינ אל" #: src/sdiff.c:35 msgid "Written by Thomas Lord." msgstr ".Thomas Lord י\"ע בתכנ" #: src/sdiff.c:183 msgid "-o FILE --output=FILE Operate interactively, sending output to FILE." msgstr " .FILE-ל טלפ ,תיביטקארטניא הלועפ -o FILE --output=FILE" #: src/sdiff.c:185 msgid "-i --ignore-case Consider upper- and lower-case to be the same." msgstr " .תונטקו תולודג תויתוא ןיב םילדבהמ םלעתה -i --ignore-case" #: src/sdiff.c:188 msgid "-W --ignore-all-space Ignore all white space." msgstr " .רחא ןבל חטשו םיחוורמ םלעתה -W --ignore-all-space" #: src/sdiff.c:194 msgid "-w NUM --width=NUM Output at most NUM (default 130) columns per line." msgstr ".הרושל (130 ח\"מרב) םיוות NUM רתויה לכל גצה -w NUM --width=NUM" #: src/sdiff.c:195 msgid "-l --left-column Output only the left column of common lines." msgstr " .תילאמשה תא קר גצה ,תוהז תורושה םא -l --left-column" #: src/sdiff.c:196 msgid "-s --suppress-common-lines Do not output common lines." msgstr "" " .תוהז תורוש ללכ גיצת לא -s --suppress-common-lines" #: src/sdiff.c:201 msgid "" "-H --speed-large-files Assume large files and many scattered small changes." msgstr " .םיקחורמו םינטק םייונישו םילודג םיצבק חנה -H --speed-large-files" #: src/sdiff.c:214 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "%s [OPTION]... FILE1 FILE2 :שומיש ןפוא\n" #: src/sdiff.c:215 msgid "Side-by-side merge of file differences." msgstr ".הז דצב הז םיצבק ןיב םייוניש לש גוזימ" #: src/sdiff.c:327 msgid "cannot interactively merge standard input" msgstr "יביטקארטניא ןפואב ינקת טלק ץורע גזמל תורשפא ןיא" #: src/sdiff.c:588 msgid "both files to be compared are directories" msgstr "תויקית םניה האוושהל םיצבקה ינש" #: src/sdiff.c:853 msgid "" "ed:\tEdit then use both versions, each decorated with a header.\n" "eb:\tEdit then use both versions.\n" "el:\tEdit then use the left version.\n" "er:\tEdit then use the right version.\n" "e:\tEdit a new version.\n" "l:\tUse the left version.\n" "r:\tUse the right version.\n" "s:\tSilently include common lines.\n" "v:\tVerbosely include common lines.\n" "q:\tQuit.\n" msgstr "" "ed -- התרתוכ םע תחא לכ ,תואסרגה יתשב שמתשה זאו ,ךורע\n" "eb -- תואסרגה יתשב שמתשה זאו ,ךורע\n" "el -- לאמשמש אסרגב שמתשה זאו ,ךורע\n" "er -- ןימימש אסרגב שמתשה זאו ,ךורע\n" "e -- ירמגל השדח אסרג ךורע\n" "l -- לאמשמש אסרגב שמתשה\n" "r -- ןימימש אסרגב שמתשה\n" "s -- ןגיצהל ילבמ תופתושמ תורוש קתעה\n" "v -- ןתגצה ךות תופתושמ תורוש קתעה\n" "q -- האיצי\n"