# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: files.c:321 #, c-format msgid "Read %d line (Converted from Mac format)" msgid_plural "Read %d lines (Converted from Mac format)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: files.c:325 #, c-format msgid "Read %d line (Converted from DOS format)" msgid_plural "Read %d lines (Converted from DOS format)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: files.c:330 #, c-format msgid "Read %d line" msgid_plural "Read %d lines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: files.c:356 search.c:58 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" #: files.c:360 msgid "New File" msgstr "" #: files.c:366 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "" #: files.c:367 #, c-format msgid "File \"%s\" is a device file" msgstr "" #: files.c:385 msgid "Reading File" msgstr "" #: files.c:461 #, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "" #: files.c:469 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "" #: files.c:480 msgid "File to insert into new buffer [from ./] " msgstr "" #: files.c:487 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "" #: files.c:508 msgid "Command to execute" msgstr "" #: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752 msgid "Cancelled" msgstr "" #: files.c:531 #, c-format msgid "Can't insert file from outside of %s" msgstr "" #: files.c:645 msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgstr "" #: files.c:886 files.c:949 msgid "No more open files" msgstr "" #: files.c:913 files.c:976 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "" #: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608 msgid "New Buffer" msgstr "" #: files.c:1367 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "" #: files.c:1398 #, c-format msgid "Could not read %s for backup: %s" msgstr "" #: files.c:1409 #, c-format msgid "Couldn't write backup: %s" msgstr "" #: files.c:1427 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" msgstr "" #: files.c:1433 #, c-format msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" msgstr "" #: files.c:1438 #, c-format msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" msgstr "" #: files.c:1473 files.c:1489 files.c:1504 files.c:1526 files.c:1559 #: files.c:1566 files.c:1578 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "" #: files.c:1589 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "" #: files.c:1601 files.c:1606 files.c:1634 #, c-format msgid "Could not reopen %s: %s" msgstr "" #: files.c:1611 files.c:1617 files.c:1626 #, c-format msgid "Could not open %s for prepend: %s" msgstr "" #: files.c:1664 files.c:1673 files.c:1678 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "" #: files.c:1685 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "" #: files.c:1701 #, c-format msgid "Wrote %d line" msgid_plural "Wrote %d lines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: files.c:1751 msgid " [Mac Format]" msgstr "" #: files.c:1753 msgid " [DOS Format]" msgstr "" #: files.c:1758 msgid " [Backup]" msgstr "" #: files.c:1766 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "" #: files.c:1769 msgid "Append Selection to File" msgstr "" #: files.c:1772 msgid "Write Selection to File" msgstr "" #: files.c:1776 files.c:1787 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "" #: files.c:1779 files.c:1790 msgid "File Name to Append to" msgstr "" #: files.c:1782 files.c:1793 msgid "File Name to Write" msgstr "" #: files.c:1851 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "" #: files.c:2340 msgid "(more)" msgstr "" #: files.c:2640 msgid "Can't move up a directory" msgstr "" #: files.c:2651 files.c:2724 #, c-format msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" msgstr "" #: files.c:2658 files.c:2685 files.c:2732 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "" #: files.c:2706 msgid "Goto Directory" msgstr "" #: files.c:2711 msgid "Goto Cancelled" msgstr "" #: files.c:2912 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" msgstr "" #: files.c:2962 files.c:2971 files.c:2976 files.c:2983 #, c-format msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" msgstr "" #: global.c:247 msgid "Constant cursor position" msgstr "" #: global.c:248 msgid "Auto indent" msgstr "" #: global.c:249 msgid "Suspend" msgstr "" #: global.c:250 msgid "Help mode" msgstr "" #: global.c:252 msgid "Mouse support" msgstr "" #: global.c:254 msgid "Cut to end" msgstr "" #: global.c:255 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "" #: global.c:256 msgid "Writing file in DOS format" msgstr "" #: global.c:257 msgid "Writing file in Mac format" msgstr "" #: global.c:258 msgid "Backing up file" msgstr "" #: global.c:259 nano.c:664 msgid "Smooth scrolling" msgstr "" #: global.c:261 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "" #: global.c:264 msgid "Auto wrap" msgstr "" #: global.c:267 msgid "Multiple file buffers" msgstr "" #: global.c:350 msgid "Invoke the help menu" msgstr "" #: global.c:351 msgid "Write the current file to disk" msgstr "" #: global.c:353 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "" #: global.c:355 msgid "Exit from nano" msgstr "" #: global.c:357 msgid "Go to a specific line number" msgstr "" #: global.c:358 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "" #: global.c:359 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "" #: global.c:360 msgid "Replace text within the editor" msgstr "" #: global.c:361 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "" #: global.c:362 msgid "Search for text within the editor" msgstr "" #: global.c:363 msgid "Move to the previous screen" msgstr "" #: global.c:364 msgid "Move to the next screen" msgstr "" #: global.c:365 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "" #: global.c:366 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "" #: global.c:367 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "" #: global.c:368 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "" #: global.c:369 msgid "Move up one line" msgstr "" #: global.c:370 msgid "Move down one line" msgstr "" #: global.c:371 msgid "Move forward one character" msgstr "" #: global.c:372 msgid "Move back one character" msgstr "" #: global.c:373 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "" #: global.c:374 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "" #: global.c:375 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "" #: global.c:376 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "" #: global.c:377 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "" #: global.c:378 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "" #: global.c:379 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "" #: global.c:381 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "" #: global.c:382 msgid "Insert a tab character" msgstr "" #: global.c:383 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "" #: global.c:385 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "" #: global.c:386 msgid "Go to file browser" msgstr "" #: global.c:387 msgid "Execute external command" msgstr "" #: global.c:388 msgid "Go to directory" msgstr "" #: global.c:389 msgid "Cancel the current function" msgstr "" #: global.c:390 msgid "Append to the current file" msgstr "" #: global.c:391 msgid "Prepend to the current file" msgstr "" #: global.c:392 msgid "Search backwards" msgstr "" #: global.c:393 msgid "Write file out in DOS format" msgstr "" #: global.c:394 msgid "Write file out in Mac format" msgstr "" #: global.c:395 msgid "Back up original file when saving" msgstr "" #: global.c:396 msgid "Edit the previous search/replace strings" msgstr "" #: global.c:398 msgid "Use regular expressions" msgstr "" #: global.c:399 msgid "Find other bracket" msgstr "" #: global.c:402 msgid "Open previously loaded file" msgstr "" #: global.c:403 msgid "Open next loaded file" msgstr "" #: global.c:404 msgid "Toggle insert into new buffer" msgstr "" #: global.c:419 global.c:579 global.c:628 global.c:665 global.c:684 #: global.c:714 global.c:752 global.c:776 global.c:786 global.c:796 #: global.c:817 msgid "Get Help" msgstr "" #: global.c:426 msgid "Close" msgstr "" #: global.c:433 global.c:707 msgid "Exit" msgstr "" #: global.c:438 msgid "WriteOut" msgstr "" #: global.c:443 msgid "Justify" msgstr "" #: global.c:449 msgid "Read File" msgstr "" #: global.c:459 msgid "Where Is" msgstr "" #: global.c:464 global.c:699 global.c:802 msgid "Prev Page" msgstr "" #: global.c:469 global.c:703 global.c:806 msgid "Next Page" msgstr "" #: global.c:474 msgid "Cut Text" msgstr "" #: global.c:480 msgid "UnJustify" msgstr "" #: global.c:485 msgid "UnCut Txt" msgstr "" #: global.c:490 msgid "Cur Pos" msgstr "" #: global.c:495 msgid "To Spell" msgstr "" #: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667 msgid "Up" msgstr "" #: global.c:503 msgid "Down" msgstr "" #: global.c:507 msgid "Forward" msgstr "" #: global.c:511 msgid "Back" msgstr "" #: global.c:515 msgid "Home" msgstr "" #: global.c:519 msgid "End" msgstr "" #: global.c:523 msgid "Refresh" msgstr "" #: global.c:527 msgid "Mark Text" msgstr "" #: global.c:531 msgid "Delete" msgstr "" #: global.c:535 msgid "Backspace" msgstr "" #: global.c:539 msgid "Tab" msgstr "" #: global.c:542 global.c:596 msgid "Replace" msgstr "" #: global.c:546 msgid "Enter" msgstr "" #: global.c:550 global.c:600 global.c:644 msgid "Go To Line" msgstr "" #: global.c:555 msgid "Next Word" msgstr "" #: global.c:556 msgid "Move forward one word" msgstr "" #: global.c:559 msgid "Prev Word" msgstr "" #: global.c:560 msgid "Move backward one word" msgstr "" #: global.c:564 msgid "Find Other Bracket" msgstr "" #: global.c:569 msgid "Previous File" msgstr "" #: global.c:572 msgid "Next File" msgstr "" #: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717 #: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820 #: winio.c:1335 msgid "Cancel" msgstr "" #: global.c:587 global.c:634 global.c:671 global.c:690 msgid "First Line" msgstr "" #: global.c:592 global.c:637 global.c:674 global.c:693 msgid "Last Line" msgstr "" #: global.c:605 global.c:648 msgid "Case Sens" msgstr "" #: global.c:609 global.c:651 msgid "Direction" msgstr "" #: global.c:614 global.c:655 msgid "Regexp" msgstr "" #: global.c:620 global.c:659 global.c:678 msgid "History" msgstr "" #: global.c:641 msgid "No Replace" msgstr "" #: global.c:722 global.c:759 msgid "To Files" msgstr "" #: global.c:728 msgid "DOS Format" msgstr "" #: global.c:732 msgid "Mac Format" msgstr "" #: global.c:737 msgid "Append" msgstr "" #: global.c:741 msgid "Prepend" msgstr "" #: global.c:746 msgid "Backup File" msgstr "" #: global.c:764 msgid "Execute Command" msgstr "" #: global.c:811 msgid "Go To Dir" msgstr "" #: nano.c:173 #, c-format msgid "" "\n" "Buffer written to %s\n" msgstr "" #: nano.c:175 #, c-format msgid "" "\n" "No %s written (too many backup files?)\n" msgstr "" #: nano.c:184 msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "" #: nano.c:189 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "" #: nano.c:287 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" " Enter the words or characters you would like to search for, then hit " "enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " "updated to the location of the nearest match for the search string.\n" "\n" " The previous search string will be shown in brackets after the Search: " "prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " "search.\n" "\n" " The following function keys are available in Search mode:\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:297 msgid "" "Go To Line Help Text\n" "\n" " Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are " "fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the " "last line of the file.\n" "\n" " The following function keys are available in Go To Line mode:\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:304 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" " Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at " "the current cursor location.\n" "\n" " If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable " "multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F " "toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a " "separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n" "\n" " If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a " "nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n" "\n" " The following function keys are available in Insert File mode:\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:318 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" " Type the name that you wish to save the current file as and hit Enter to " "save the file.\n" "\n" " If you have selected text with Ctrl-^, you will be prompted to save only " "the selected portion to a separate file. To reduce the chance of " "overwriting the current file with just a portion of it, the current filename " "is not the default in this mode.\n" "\n" " The following function keys are available in Write File mode:\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:329 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" " The file browser is used to visually browse the directory structure to " "select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/" "Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file " "or enter the selected directory. To move up one level, select the directory " "called \"..\" at the top of the file list.\n" "\n" " The following function keys are available in the file browser:\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:340 msgid "" "Browser Go To Directory Help Text\n" "\n" " Enter the name of the directory you would like to browse to.\n" "\n" " If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to " "(attempt to) automatically complete the directory name.\n" "\n" " The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:349 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" " The spell checker checks the spelling of all text in the current file. " "When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can " "be edited. It will then prompt to replace every instance of the given " "misspelled word in the current file.\n" "\n" " The following other functions are available in Spell Check mode:\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:360 msgid "" "External Command Help Text\n" "\n" " This menu allows you to insert the output of a command run by the shell " "into the current buffer (or a new buffer in multibuffer mode).\n" "\n" " The following keys are available in this mode:\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:367 msgid "" " nano help text\n" "\n" " The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of " "the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The " "top line shows the program version, the current filename being edited, and " "whether or not the file has been modified. Next is the main editor window " "showing the file being edited. The status line is the third line from the " "bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most " "commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " "with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-" "key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using " "either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " "following keystrokes are available in the main editor window. Alternative " "keys are shown in parentheses:\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:396 nano.c:466 msgid "enable/disable" msgstr "" #: nano.c:423 nano.c:426 msgid "Space" msgstr "" #: nano.c:630 #, c-format msgid "" "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:631 #, c-format msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "" #: nano.c:633 #, c-format msgid "" "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" "\n" msgstr "" #: nano.c:634 #, c-format msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "" #: nano.c:637 msgid "Show this message" msgstr "" #: nano.c:638 msgid "+LINE" msgstr "" #: nano.c:638 msgid "Start at line number LINE" msgstr "" #: nano.c:640 msgid "Backup existing files on save" msgstr "" #: nano.c:641 msgid "Write file in DOS format" msgstr "" #: nano.c:644 msgid "Enable multiple file buffers" msgstr "" #: nano.c:648 msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "" #: nano.c:650 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "" #: nano.c:652 msgid "Use alternate keypad routines" msgstr "" #: nano.c:654 msgid "Write file in Mac format" msgstr "" #: nano.c:655 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "" #: nano.c:658 msgid "-Q [str]" msgstr "" #: nano.c:658 msgid "--quotestr=[str]" msgstr "" #: nano.c:658 msgid "Quoting string, default \"> \"" msgstr "" #: nano.c:661 msgid "Do regular expression searches" msgstr "" #: nano.c:666 msgid "-T [num]" msgstr "" #: nano.c:666 msgid "--tabsize=[num]" msgstr "" #: nano.c:666 msgid "Set width of a tab to num" msgstr "" #: nano.c:667 msgid "Print version information and exit" msgstr "" #: nano.c:669 msgid "-Y [str]" msgstr "" #: nano.c:669 msgid "--syntax [str]" msgstr "" #: nano.c:669 msgid "Syntax definition to use" msgstr "" #: nano.c:671 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "" #: nano.c:673 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "" #: nano.c:674 msgid "Let ^K cut from cursor to end of line" msgstr "" #: nano.c:676 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "" #: nano.c:678 msgid "Enable mouse" msgstr "" #: nano.c:681 msgid "-o [dir]" msgstr "" #: nano.c:681 msgid "--operatingdir=[dir]" msgstr "" #: nano.c:681 msgid "Set operating directory" msgstr "" #: nano.c:683 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "" #: nano.c:685 msgid "-r [#cols]" msgstr "" #: nano.c:685 msgid "--fill=[#cols]" msgstr "" #: nano.c:685 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" msgstr "" #: nano.c:688 msgid "-s [prog]" msgstr "" #: nano.c:688 msgid "--speller=[prog]" msgstr "" #: nano.c:688 msgid "Enable alternate speller" msgstr "" #: nano.c:690 msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "" #: nano.c:691 msgid "View (read only) mode" msgstr "" #: nano.c:693 msgid "Don't wrap long lines" msgstr "" #: nano.c:695 msgid "Don't show help window" msgstr "" #: nano.c:696 msgid "Enable suspend" msgstr "" #: nano.c:699 msgid "(ignored, for Pico compatibility)" msgstr "" #: nano.c:706 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr "" #: nano.c:709 #, c-format msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr "" #: nano.c:710 #, c-format msgid "" "\n" " Compiled options:" msgstr "" #: nano.c:782 msgid "Sorry, support for this function has been disabled" msgstr "" #: nano.c:816 msgid "Could not pipe" msgstr "" #: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937 msgid "Could not fork" msgstr "" #: nano.c:1375 msgid "Mark Set" msgstr "" #: nano.c:1380 msgid "Mark UNset" msgstr "" #: nano.c:1653 msgid "Edit a replacement" msgstr "" #: nano.c:1712 msgid "Could not create pipe" msgstr "" #: nano.c:1714 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "" #: nano.c:1810 msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "" #: nano.c:1862 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "" #: nano.c:1865 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "" #: nano.c:1868 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "" #: nano.c:1944 #, c-format msgid "Could not invoke \"%s\"" msgstr "" #: nano.c:1987 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "" #: nano.c:1993 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" #: nano.c:2012 #, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "" #: nano.c:2016 msgid "Finished checking spelling" msgstr "" #: nano.c:2359 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "" #: nano.c:2626 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "" #: nano.c:2722 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" #: nano.c:2822 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "" #: nano.c:2829 msgid "Use \"fg\" to return to nano" msgstr "" #: nano.c:2957 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" #: nano.c:3006 msgid "enabled" msgstr "" #: nano.c:3006 msgid "disabled" msgstr "" #: nano.c:3202 #, c-format msgid "Tab size is too small for nano...\n" msgstr "" #: nano.c:3768 msgid "XOFF ignored, mumble mumble." msgstr "" #: nano.c:3770 msgid "XON ignored, mumble mumble." msgstr "" #: rcfile.c:105 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: " msgstr "" #: rcfile.c:110 #, c-format msgid "" "\n" "Press return to continue starting nano\n" msgstr "" #: rcfile.c:175 #, c-format msgid "argument %s has unterminated \"" msgstr "" #: rcfile.c:217 #, c-format msgid "" "color %s not understood.\n" "Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\", \n" "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" msgstr "" #: rcfile.c:256 #, c-format msgid "Bad regex \"%s\": %s" msgstr "" #: rcfile.c:276 rcfile.c:400 rcfile.c:447 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgstr "" #: rcfile.c:285 msgid "Missing syntax name" msgstr "" #: rcfile.c:354 msgid "Missing color name" msgstr "" #: rcfile.c:371 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" msgstr "" #: rcfile.c:439 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "" #: rcfile.c:511 #, c-format msgid "command %s not understood" msgstr "" #: rcfile.c:543 #, c-format msgid "option %s requires an argument" msgstr "" #: rcfile.c:568 #, c-format msgid "requested fill size %d invalid" msgstr "" #: rcfile.c:592 #, c-format msgid "requested tab size %d invalid" msgstr "" #: rcfile.c:616 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "" #: rcfile.c:652 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "" #: rcfile.c:672 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "" #: search.c:63 #, c-format msgid "\"%s...\" not found" msgstr "" #: search.c:105 #, c-format msgid "Invalid regex \"%s\"" msgstr "" #: search.c:133 msgid "Search" msgstr "" #: search.c:137 msgid " [Case Sensitive]" msgstr "" #: search.c:141 msgid " [Regexp]" msgstr "" #: search.c:145 msgid " [Backwards]" msgstr "" #: search.c:147 msgid " (to replace)" msgstr "" #: search.c:155 msgid "Search Cancelled" msgstr "" #: search.c:300 search.c:357 msgid "Search Wrapped" msgstr "" #: search.c:432 msgid "This is the only occurrence" msgstr "" #: search.c:585 search.c:751 msgid "Replace Cancelled" msgstr "" #: search.c:661 msgid "Replace this instance?" msgstr "" #: search.c:686 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "" #: search.c:788 msgid "Replace with" msgstr "" #: search.c:808 #, c-format msgid "Replaced %d occurrence" msgid_plural "Replaced %d occurrences" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: search.c:829 msgid "Enter line number" msgstr "" #: search.c:833 msgid "Aborted" msgstr "" #: search.c:843 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "" #: search.c:903 msgid "Not a bracket" msgstr "" #: search.c:954 msgid "No matching bracket" msgstr "" #: utils.c:257 utils.c:267 msgid "nano is out of memory!" msgstr "" #: winio.c:612 msgid " File: ..." msgstr "" #: winio.c:614 msgid " DIR: ..." msgstr "" #: winio.c:619 msgid "File: " msgstr "" #: winio.c:622 msgid " DIR: " msgstr "" #: winio.c:627 msgid " Modified " msgstr "" #: winio.c:629 msgid " View " msgstr "" #: winio.c:815 msgid "Refusing 0 length regex match" msgstr "" #: winio.c:1309 msgid "Yy" msgstr "" #: winio.c:1310 msgid "Nn" msgstr "" #: winio.c:1311 msgid "Aa" msgstr "" #: winio.c:1322 msgid "Yes" msgstr "" #: winio.c:1327 msgid "All" msgstr "" #: winio.c:1332 msgid "No" msgstr "" #: winio.c:1511 #, c-format msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)" msgstr "" #: winio.c:1850 msgid "The nano text editor" msgstr "" #: winio.c:1851 msgid "version " msgstr "" #: winio.c:1852 msgid "Brought to you by:" msgstr "" #: winio.c:1853 msgid "Special thanks to:" msgstr "" #: winio.c:1854 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "" #: winio.c:1855 msgid "For ncurses:" msgstr "" #: winio.c:1856 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "" #: winio.c:1857 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr ""